Duolingoの話

 あまり外国語の話ばかりするのも外国語の人みたいで気が引けるのですが、今回は私がフランス語学習に関して普段一番使っているアプリを紹介します。

 I feel hesitant to constantly talk about foreign languages as it might give an impression that I am foreign language geek or something, but today, I'd like to introduce the app I use the most for learning French.

www.duolingo.com

Duolingoです。Son nom est Duolingo.

Duolingoは私が日本にいた時に始めて、かれこれ3年くらい使っています。外国語学習のアプリには色々あって、例えばロゼッタストーンなんかも良いと思うのですが今回はDuolingoのいい点を挙げていきたいと思います。

I had intended to provide English translations for the Japanese text I wrote, but I've become too lazy to do so. Instead, I'll write my thoughts in English separately.

1.続けやすい (easy to continue)

Duolingoのレッスンは1つあたり3~5分で終わります。また、○○ day streak、みたいな感じで「〇〇日勉強が続いてるよ」というのがアプリ内で表示されます。Duolingoに触らないでいるとアプリからも通知が来るのでこまめに学習しやすいよう設計されています。

Duolingo's characters notify you when it's time for a lesson. All of Duolingo's characters have high self-esteem. My favorite character is Junior.

Duolingoのプロフィール画面
Duolingoでつながった人同士でのメッセージ機能はないけど何となく経験値(XP)を競ったり協力してクエストを達成したりする
I have been lured by the Early Bird Chest and Night Owl Chest, which give double experience points, and now find myself taking lessons during the time when these rewards are available.

2.コンテンツが充実してる (rich variety of supplementary content)

DuolingoにはDuolingo Podcastなるものがあり、仏語学習者向けですと英語とフランス語がサンドイッチになった各エピソードが提供されたりしています。

At first, I was confused when English and French were mixed together, and thought to myself, "What's this?" But now, listening to it again, I realize that the English parts were just inserted for clarity and I shouldn't have been so flustered. I suppose I've grown since then (still can't really understand what it's saying though).

エピソードのtranscriptがネットで見れます。こういったサービス含めてDuolingoは基本無料です。フランス語のPodcastのエピソードはこちら

https://podcast.duolingo.com/french (←Duolingo French Podcast

 

あと、アプリ内を少し探索するとduolingoのblogがあって、それが海外の文化であったり、最近だと外国語の勉強に使えるvideo gamesの話など色々なトピックに触れられてて地味に面白いです。video gamesの記事では Yakuza(龍が如く)というワードが出てきて、テンションが上がりました。

 I'm Japanese, so I'm not very familiar with holidays like Easter or Saint Patrick's Day. Duolingo introduces such customs in its blog or something. And the English in that blog is easy to read.

blog.duolingo.com

何か箇条書きの見出しにしたのですが2個で力尽きました。フランス語に限らずスペイン語でも色んな言語でも(もちろん英語も)Duolingoはサポートしているので興味があったらお試しください。

Continuing from the previous post, I used ChatGPT as well to write the English parts. I asked it for a suitable French phrase to conclude the blog, so I would like to end this blog with that.

 

La vie est trop courte boire du mauvais vin (Life is too short to drink bad wine.)

 

本当にこれでいいのかな。

ありがとうございました。